PEDRO : SURMONTER LA BARRIÈRE DE LA LANGUE POUR TRADUIRE LA RECHERCHE EN PRATIQUE

Déposez le
Melman A.1, Mosley A1, Elkins M.1, Kamper SJ1
1Institute for Musculoskeletal Health, School of Public Health, University of Sydney, Physiotherapy Evidence Database, Sydney, Australie

Contexte: 90 % des essais, revues et lignes directrices évaluant les interventions de physiothérapie sont publiés en anglais, mais seulement 20 % de la population mondiale parle anglais, et
Objectif : L'objectif de cet article était de quantifier l'utilisation du site Web PEDro et des vidéos de formation par langue.

Méthodologie: Le nombre de fois où chaque page a été consultée par un utilisateur (pages vues) sur PEDro a été téléchargée à l'aide de Google Analytics pour la période du 1er juillet 2017 au 30 juin 2018. Pages contenant des messages d'erreur, téléchargées ou consultées pendant
Résultats: Parmi les 2,840,053 59 16 pages vues, la proportion pour chaque langue était : Anglais 12%, Portugais 4%, Espagnol 3%, Allemand 2%, Français 1%, Japonais 0.8%, Italien 0.8%, Caractères traditionnels chinois 0.7%, Turc 0.3% , coréen 0.2 %, caractères chinois simplifiés 29 % et tamoul 0.02 %. Les utilisateurs ont traduit des pages en XNUMX langues (XNUMX % des vues), les sept premières étant le grec, le polonais, l'indonésien, le russe, le croate, le néerlandais et l'arabe. Parmi ceux-ci, l'arabe et le russe ont été identifiés comme des langues mondiales peuplées avec des niveaux de maîtrise de l'anglais inférieurs (par rapport à l'indice de maîtrise de l'anglais).
Parmi les 78,150 59 vues de vidéos de formation, la proportion pour chaque langue était : anglais 20%, portugais 6%, espagnol 6%, français 4%, allemand 3%, italien 0.6%, tamoul 1%, japonais 0.4%, coréen 0.3% , caractères chinois traditionnels 0.3 %, caractères chinois simplifiés 0.2 % et néerlandais XNUMX %.

Conclusion(s) : L'utilisation substantielle des pages et des vidéos non anglaises suggère que la traduction a réduit la barrière de la langue pour de nombreux utilisateurs, en particulier les lusophones et les hispanophones. Des taux d'utilisation plus faibles pour certaines langues (en particulier les caractères chinois simplifiés) soulignent la nécessité de travailler en collaboration avec les organisations membres de la WCPT pour promouvoir cette précieuse ressource. La prise en compte des données de traduction en ligne en conjonction avec les langues les plus peuplées au monde et les niveaux correspondants de maîtrise de l'anglais suggèrent que l'arabe et le russe sont des choix potentiels pour l'expansion de PEDro.

Implications PEDro dirigera les futures ressources linguistiques en fonction de cette utilisation et de l'analyse des besoins.

Mots clés: Evidence Based Practice (EBP), Langue, Obstacles

Remerciements de financement : PEDro est financé par des groupes industriels : APA, MAIC, TAC, Cerebral Palsy Alliance, CSP et 46 autres organisations membres de la WCPT.

Topic: Problèmes professionnels ; Mondialisation : systèmes de santé, politiques et stratégies ; Formation : développement professionnel continu

Approbation éthique requise : Non
Établissement : USYD
Comité d'éthique : USYD
Raison non requise : l'approbation éthique n'était pas requise car le projet consistait à analyser des données d'utilisateurs anonymes obtenues via Google Analytics.


Tous les auteurs, affiliations et résumés ont été publiés tels qu'ils ont été soumis.

Retour à la liste