ADATTAMENTO INTERCULTURALE E CONVALIDA DELLA VERSIONE ARABA DEL QUESTIONARIO SULLA SALUTE MUSCOLOSCHELETRICA

F.Algarni1, A. Alotibi2, H. Al-Sobayel1
1King Saud University, Scienze della riabilitazione, Riyadh, Arabia Saudita, 2Ministero della Salute, Children Hospital, Physical Therapy, Taif, Arabia Saudita

Sfondo: Sono disponibili diverse misure di esito (OM) in arabo, ma differiscono tra diversi disturbi muscoloscheletrici (MSD) e diversi contesti sanitari, riducendo così il livello di coerenza dell'assistenza. Inoltre, l'OM in genere non affronta la natura a lungo termine dei disturbi muscoloscheletrici. Il Musculoskeletal Health Questionnaire (MSK-HQ) è un nuovo e innovativo OM che migliorerà la coerenza delle cure fornite ai pazienti con DMS durante tutto il percorso sanitario. Ad oggi, non è disponibile alcuna versione araba convalidata di MSK-HQ.

Scopo: Lo scopo di questo studio era tradurre e adattare in modo interculturale MSK-HQ in arabo e testare le sue proprietà psicometriche al fine di convalidarne l'uso per valutare lo stato di salute nei pazienti di lingua araba con DMS.

Metodi: Lo studio è stato condotto in due fasi. La prima fase è stata l'adattamento della versione inglese all'arabo, secondo le linee guida dell'International Society for Pharmacoeconomics and Outcomes Research (ISPOR). La seconda fase è stata la verifica delle proprietà psicometriche della versione araba del Musculoskeletal Health Questionnaire (MSK-HQ-Ar) in un campione di 149 partecipanti consecutivi, 119 dei quali hanno mostrato sintomi stabili sono stati inclusi nella valutazione dell'affidabilità test-retest . I partecipanti hanno completato nuovamente l'MSK-HQ-Ar fino a due settimane dopo per ripetere il test. Inoltre, sono state misurate le proprietà di misurazione dell'affidabilità, della coerenza interna e della validità di costrutto. I partecipanti hanno completato la versione araba del MSK-HQ, con la scala europea a cinque dimensioni e cinque livelli della qualità della vita (EQ-5D-5L) come riferimento per valutare la validità del costrutto.

risultati: Il processo di traduzione e adattamento del MSK-HQ è stato eseguito con successo. Il MSK-HQ è stato adattato e tradotto dalla versione in lingua inglese in una versione in lingua araba in un dialetto semplice e chiaro. Non sono state riscontrate grosse difficoltà durante la traduzione e l'adattamento del MSK-HQ in arabo. Su un totale di 149 partecipanti, 84 (56.4%) erano maschi e 65 (43.6%) erano femmine. La coerenza interna della versione araba del punteggio totale di MSK-HQ per l'alfa di Cronbach era 0.88. L'affidabilità test-retest (coefficiente di correlazione interclasse) è stata eccellente a 0.94 a (intervallo di confidenza del 95% da 0.92 a 0.95). È stata trovata una forte correlazione (rho= 0.72, P ˂ 0.001) tra il punteggio totale MSK-HQ-Ar e il valore dell'indice EQ-5D-5L.

Conclusione(i): La versione araba del MSK-HQ ha proprietà di misurazione adeguate e può essere utilizzata per identificare i domini dei risultati sanitari che descrivono l'impatto della malattia sui pazienti con artrite, condizioni infiammatorie e dolore muscoloscheletrico.

implicazioni: L'MSK-HQ rappresenta una versione bilanciata degli strumenti generici e specifici per condizione disponibili in precedenza destinati a catturare l'impatto olistico delle condizioni MSK sulla salute dei pazienti. Inoltre, può essere utilizzato indipendentemente dalla sede dei sintomi o dal luogo in cui il paziente riceve assistenza durante il percorso clinico.
Pertanto, la versione araba del MSK-HQ faciliterà il processo decisionale condiviso tra le strutture sanitarie, consentirà il benchmarking dei servizi sanitari e sarà applicabile per un'ampia gamma di condizioni MSK durante il percorso clinico.

Finanziamenti, riconoscimenti: Gli autori estendono il loro apprezzamento al Preside della Ricerca Scientifica presso la King Saud University di Riyadh per aver finanziato questa ricerca.

parole chiave: Questionario sulla salute muscoloscheletrica, disturbi muscoloscheletrici, adattamento interculturale

Argomento: Muscoloscheletrico

Questo lavoro richiedeva l'approvazione etica?
Istituzione: King Saud University
Comitato: comitato etico presso il College of Applied Medical Sciences
Numero etico: CAMS-139a-3839


Tutti gli autori, le affiliazioni e gli abstract sono stati pubblicati come inviati.

Torna alla lista